Evidence in Contemporary Civil Procedure. Fundamental Issues in a Comparative Perspective, a cura di C.H. van Rhee e Alan Uzelac, 2015, Intersentia, ISBN 9781780683386, pp. 364, Euro 79.
[Abstract] – Since the start of the new millennium, many contemporary jurisdictions have been revisiting the fundamental principles of their civil procedures. Even the core areas of the civil process are not left untouched, including the way in which evidence is introduced, collected and presented in court. One generator of the reforms in the field of evidence-taking in recent decades has been slow and inefficient litigation. Both in Europe and globally, reaching a balance between the demands of factual accuracy and the need to adjudicate disputes in a swift, cost-effective and efficient way is still one of the key challenges. The second reason that many countries are reforming their law of evidence is related to cultural and technological changes in modern societies. As the balance between, on the one side, traditional human rights such as the right to privacy and due process is shifting towards, on the other side, the modern need for security, efficiency and quick access to justice, the perception of what is admissible or not in the context of evidence-taking is changing as well. In the same sense, the fast pace of modern life commands different practices of fact-finding, accompanied by new methods of selection of evidence that are appropriate for this purpose. Last but not least, the overwhelming penetration of new technologies into all spheres of public and private life has the capacity to dramatically change the methods of the collection and presentation of evidence.
L’indice completo può essere consultato qui. Ulteriori informazioni a questo indirizzo.
Si le contrat de déménagement inclut certes le transport des marchandises, son objet n’est cependant pas limité au transport, puisqu’englobant la manutention, voire le rangement du mobilier, il peut être qualifié à ce titre de contrat d’entreprise.
En carrousel matière: Non Matières OASIS: Compétence internationale (Procédure civile)Non renvoyée au Conseil constitutionnel
Conflit de lois
Non renvoyée au Conseil constitutionnel
Non renvoyée au Conseil constitutionnel
Non renvoyée au Conseil constitutionnel
The report of the fifth meeting of the Working Group established by the Council on General Affairs and Policy of the Hague Conference on Private International Law to prepare proposals in connection with “a future instrument relating to recognition and enforcement of judgments, including jurisdictional filters” is now available through the Conference’s website (see here for an account of the previous meeting).
The Working Group proceeded on the basis that the Convention should: (a) be a complementary convention to the Hague Choice of Court Convention of 30 June 2005, currently in force for the EU and Mexico; (b) provide for recognition and enforcement of judgments from other contracting States that meet the requirements set out in a list of bases for recognition and enforcement; (c) set out the only grounds on which recognition and enforcement of such judgments may be refused; and (d) not prevent recognition and enforcement of judgments in a contracting State under national law or under other treaties, subject to one provision relating to exclusive bases for recognition and enforcement (covering matters in the fields of intellectual property rights and immovable property).
The proposed draft text of the Convention prepared by the Working Group is annexed to the report.
The Working Group recommended to the Council on General Affairs and Policy (which is expected to meet in March 2016) that the proposed draft text be submitted for consideration to a Special Commission “to be held, if possible, in June 2016″.
It also recommended that matters relating to direct jurisdiction (including exorbitant grounds and lis pendens) be considered by the Experts’ Group in charge of the Judgments Project “with a view to preparing an additional instrument”. In the Working Group’s view, the Experts’ Group “should meet soon after the Special Commission has drawn up a draft Convention”.
The report of the fifth meeting of the Working Group established by the Council on General Affairs and Policy of the Hague Conference on Private International Law to prepare proposals in connection with “a future instrument relating to recognition and enforcement of judgments, including jurisdictional filters” is now available through the Conference’s website (see here for an account of the previous meeting).
The Working Group proceeded on the basis that the Convention should: (a) be a complementary convention to the Hague Choice of Court Convention of 30 June 2005, currently in force for the EU and Mexico; (b) provide for recognition and enforcement of judgments from other contracting States that meet the requirements set out in a list of bases for recognition and enforcement; (c) set out the only grounds on which recognition and enforcement of such judgments may be refused; and (d) not prevent recognition and enforcement of judgments in a contracting State under national law or under other treaties, subject to one provision relating to exclusive bases for recognition and enforcement (covering matters in the fields of intellectual property rights and immovable property).
The proposed draft text of the Convention prepared by the Working Group is annexed to the report.
The Working Group recommended to the Council on General Affairs and Policy (which is expected to meet in March 2016) that the proposed draft text be submitted for consideration to a Special Commission “to be held, if possible, in June 2016”.
It also recommended that matters relating to direct jurisdiction (including exorbitant grounds and lis pendens) be considered by the Experts’ Group in charge of the Judgments Project “with a view to preparing an additional instrument”. In the Working Group’s view, the Experts’ Group “should meet soon after the Special Commission has drawn up a draft Convention”.
Il fascicolo 11/2015 de La nuova giurisprudenza civile commentata riporta il testo di una sentenza, depositata il 9 aprile 2015, con cui la Corte d’Appello di Venezia ha negato l’efficacia in Italia di un provvedimento marocchino che ha dichiarato lo scioglimento del matrimonio contratto fra due cittadini marocchini per l’intervenuto ripudio della moglie da parte del marito.
La pronuncia è accompagnata da un commento di Omar Vanin.
[Dall’abstract fornito dall’autore del commento] – La sentenza veneziana afferma la non riconoscibilità del provvedimento marocchino per inosservanza del principio del contraddittorio, ai sensi dell’art. 64, lett. b) e c), della legge 31 maggio 1995 n. 218, di riforma del sistema italiano di diritto internazionale . La motivazione dapprima delinea per sommi capi la disciplina del ripudio nella shari’a, per poi richiamare la giurisprudenza più recente pronunciatasi sulla questione. Infine, è argomentato il carattere fondamentale e inderogabile del principio del contraddittorio nell’ordinamento italiano, concludendo che il provvedimento straniero che non si conforma nei fatti a tale principio non può trovare ingresso nell’ordinamento interno. La nota alla sentenza descrive la disciplina del ripudio nel particolare contesto del diritto marocchino, anche alla luce delle novelle che hanno interessato l’istituto negli ultimi decenni. Viene poi osservato come il carattere negoziale o meno dell’istituto muta le modalità di eventuale ingresso nell’ordinamento interno dello status personale da esso determinato. Il commento si sofferma sulle soluzioni individuate dalla dottrina e giurisprudenza italiana, nonché dalla giurisprudenza francese. Le ultime battute sono invece dedicate ad una lettura della questione alla luce dell’art. 8 della Convenzione europea dei diritti dell’uomo, sul iritto al rispetto della vita personale e familiare, e della relativa giurisprudenza della Corte di Strasburgo.
Corte d’Appello di Venezia, 9 aprile 2015, in Nuova giurisprudenza civile commentata, 2015, parte I, p. 1029 ss., con nota di Omar Vanin, Ripudio islamico, principio del contraddittorio e ordine pubblico italiano.
Est renvoyée devant la Cour de justice de l’Union européenne (CJUE) la question de la validité, en matière de responsabilité des fabricants, d’un mode de preuve reposant sur des présomptions de nature à établir un lien de causalité entre le défaut d’un vaccin et une maladie, nonobstant l’absence de démonstration scientifique.
En carrousel matière: Oui Matières OASIS: Responsabilité civile Responsabilité civile (Lien de causalité) Renvoi préjudiciel (Droit de l'Union européenne) Preuve (Charge) Preuve (Droit civil) Preuve (Modes de preuve) VaccinationPourvoi c/ Cour d'appel d'Amiens, chambre de l'instruction, 16 octobre 2015
Pourvoi c/ Cour d'appel de Paris, pôle 1, chambre 2, 16 avril 2015
Pourvoi c/ Cour d'appel de Lyon, 12 mai 2015
Pourvoi c/ Cour d'appel de Lyon, 12 mai 2015
Agressions sexuelles - Harcèlement sexuel
Union européenne - Cour de justice de l'Union européenne - Question préjudicielle
Presse
La Cour européenne des droits de l’homme a condamné la Belgique en raison des conditions de détention d’un prisonnier à l’état de santé psychique fragile, transféré à plus de quarante reprises.
En carrousel matière: Oui Matières OASIS: NéantIn a judgment of 6 October 2015 (Case C-489/14, A v. B), the European Court of Justice (ECJ) clarified the interpretation of Article 19(1) and (3) of Regulation No 2201/2003 concerning jurisdiction and the recognition and enforcement of judgments in matrimonial matters and the matters of parental responsibility (Brussels IIa).
The provisions concerned deal with parallel proceedings. In particular, pursuant to Article 19(1), where proceedings relating to divorce, personal separation and matrimonial annulment, or to parental responsibility, are brought before courts of different Member States and concern the same parties (or the same child), the court second seised shall, of its own motion, stay its proceedings until the jurisdiction of the court first seised is established. Corresponding provisions may be found in Article 27 of the Brussels I Regulation (now Article 29 of the Brussels Ia Regulation) and in Article 21 of the Brussels Convention.
The rule on lis pendens set forth in Article 19 of the Brussels IIa Regulation must be read in conjunction with Article 16 of the same Regulation, which establishes that a court shall be deemed to be seised when the document instituting the proceedings is lodged with the court or, if it has to be served before being lodged, when it is received by the authority responsible for the service, provided that the applicant has not subsequently failed to take the steps he was required to take, respectively, to have the document lodged with the court or served on the respondent.
The dispute in the main proceedings concerned a couple of French nationals habitually resident in the United Kingdom. They were the parents of three minor children. In March 2011, the husband commenced separation proceedings in France; a couple of months later, the wife applied for child support in the UK and filed a petition for divorce, which was dismissed pursuant to Article 19 of the Brussels IIa Regulation. On 15 December 2011, the French court issued a non-conciliation order stating that the issues concerning the children had to be decided in the UK, but retained jurisdiction to adopt certain interim measures. According to the French Civil Code, if divorce proceedings have not been instituted within 30 months of the issuing of the non-conciliation order, all of the provisions of the order are null and void. In the case at hand, the order’s provisions would have expired at midnight of 16 June 2014.
On 13 June 2014, the wife filed a fresh divorce petition in the UK attempting to ensure that it took effect only from the time the French order had expired. On 17 June 2014 the husband brought in turn divorce proceedings in France. This occurred early in the morning, at a time of day when, due to the time differene, it was impossible to bring an action before a United Kingdom court. The husband claimed that the wife’s petition had to be dismissed, as the jurisdiction of the French courts had been established in the terms of Articles 16 and 19 of the Brussels IIa Regulation.
The English court asked the ECJ whether Article 19(1) and (3) of the Brussels IIa Regulation should be interpreted as meaning that, in a situation in which the proceedings before the court first seised in the first Member State expired after the second court in the second Member State was seised, the jurisdiction of the court first seised must be regarded as not being established.
In its judgment, the ECJ begins by identifying the requirements that need to be met for a situation of lis pendens to be established. It first clarifies that this mechanism – aimed at preventing parallel proceedings and avoiding conflicts between decisions within Member States – is “based on the chronological order in which the courts are seised”, according to Article 16 of the Regulation. In addition, the Court recalls that in matrimonial proceedings, the applications brought before different Member States do not have to feature precisely the same cause of action. Thus, lis pendens may exist “where two courts of different Member States are seised, as in the main case, of judicial separation proceedings in one case and divorce proceedings in the other, or where both are seised of an application for divorce”. In the present case, therefore, the French judge had to be considered as first seised.
However, the ECJ further considers that, for lis pendens to exist, the proceedings have to be pending simultaneously before the courts of different Member States. If one set of proceedings expires, the risk of irreconcilable decisions disappears, and so the situation of lis pendens within the meaning of Article 19 of the Brussels IIa Regulation. In practice, “even if the jurisdiction of the court first seised was established during the first proceedings, the situation of lis pendens no longer exists and, therefore, that jurisdiction is not established”.
Accordingly, in a situation such as the one of the main proceedings, where the proceedings before the French court lapsed as a result of the expiry of legal time-limits, the criteria for lis pendens were no longer fulfilled as from the date of that lapse, “and the jurisdiction of that court must, therefore, be regarded as not being established”.
Theme by Danetsoft and Danang Probo Sayekti inspired by Maksimer